Miriams tysk blog fra Østrig
Tilbage i 2017 fik jeg en mail fra Snowminds – de ville gerne have mig med på holdet der skulle til Østrig til vinter!
En uge forinden havde jeg været til samtale, hvor vi snakkede om de forskellige muligheder for at blive skiinstruktør. En drøm jeg havde haft siden jeg var helt lille. Jeg havde stået på ski i Østrig i mange år, og tænkte det nok var nærliggende, men der var lige ét stort men. Tysk. Jeg havde fransk i gymnasiet, og derfor faldt snakken hen på Canada i stedet. I Canada underviser man på engelsk, så jeg tænkte, at det bare ville være oplagt. Meeeeen Østrig hev bare lige lidt mere i mig, og jeg valgte at tage udfordringen op!
Jeg tog Snowminds’ tysk kursus, der gav mig et stort ordforråd inden for skiundervisning, børn og diverse scenarier man kan opleve. Dette komplementerede jeg med alt det basale tysk på appen Duolingo. Jeg så ‘Friends’ med tyske undertekster, så tysk børne-tv, lærte teksterne til de østrigske after-ski sange, og øvede og øvede.
Alt den hjælp jeg kunne få
Vi tog til Østrig, vi startede med skoleundervisningen, tysk kurserne og jeg prøvede så godt jeg kunne. Men det gik hurtigt op for mig, at jeg ikke ville kunne klare det alene. Jeg fik hjælp af alt og alle – Team Leaderne, roomies, instruktører, ordbøger, google – you name it! Og efter 5 ugers træning, så bestod jeg eksaminerne – også det tyske!!
Vi vinkede farvel til alle fra kurset og tog ud på vores destinationer. Jeg skulle arbejde i en lille, lokal, østrigsk skiskole i Lofer. Da vi ankom mødte vi vores chef, og han snakkede ikke bare tysk, ikke bare østrigsk, men østrigsk med dialekt!! I dag tør jeg godt sige, at jeg ikke fattede ét ord af hvad han sagde. I løbet af den første uge mødte jeg mine kollegaer og hovedparten var tyskere og lokale østrigere – og de nægtede at snakke engelsk. Så der var ingen vej udenom det tyske.
I takt med at sæsonen gik sin gang, gik det bedre og bedre med det tyske, også selvom jeg (stadig) ikke kan finde rundt i der, das, die, dem, den, des, og af og til blev rettet af skiskole børnene efter de havde kigget på mig med et undrende blik i et stykke tid.
Efter 5 måneder i Østrig, uforglemmelige minder og venner for livet, vendte jeg tilbage til Danmark, og på trods af, at mit tyske langt fra var flydende – så fik jeg alligevel et job som tysk turist guide.
Efter 3 sæsoner er jeg nu kommet hjem igen. Jeg snakker flydende tysk, facetimer med mine tyske, østrigske og hollandske venner fra sæsonen, giver tysk lektiehjælp til gymnasieelever og er stadig turistguide i København. Det der var det største ‘men’ ved at tage en sæson i Østrig er blevet den største gave jeg kunne få. Du behøver ikke kunne diskutere politik, økonomi og klimaforandringer på tysk. Du skal bare snakke om ski. Resten skal nok komme 😊
Har du også fået mod på det tyske efter Miriams imponerende fortællinger? Så meld dig på vores tysk kursus på Snowlingo og læs mere om vores kursuser i Østrig her.